วันพุธที่ 14 ธันวาคม พ.ศ. 2554

10 อันดับ ภาพยนตร์ต่างประเทศในดวงใจของอาหวง

10 อันดับ ภาพยนตร์ต่างประเทศในดวงใจของอาหวง

     ปกติแล้วผมเป็นคนชอบดูภาพยนตร์ ถ้ามีเวลาว่าง ๆ ก็จะดูหนังเป็นงานอดิเรก (รองจากการอ่านหนังสือ) วันนี้ผมจะมาเสนอ 10 อันดับหนังในดวงใจของผม (จริง ๆ แล้วชอบมากว่านั้น) 

อันดับที่ 10 อินเดียน่าโจนส์ (Indiana Jones) หนังแนวผจญภัย หาขุนทรัพย์ในตำนานที่หายสาบสูญ ผมชอบมุขตลกของศาสตราจารย์โจนส์ และพลอทเรื่องที่สนุกตื่นเต้นตลอดทั้งเรื่อง


อันดับที่ 9  เจาะเวลาหาอดีต (Back to the Future) เป็นหนังผจญภัยวิทยาศาสตร์ที่สนุกตื่นเต้นเช่นเดียวกัน เป็นการผจญภัยทะลุมิติเวลาของมาร์ตี้ แม็กฟลาย (แสดงโดย ไมเคิล เจ ฟ็อกซ์) โดยใช้รถรถเดอลอรีนเป็นยานขับทะลุมิติเวลา มี 3 ภาค ภาคหนึ่งเป็นภาคที่สนุกที่สุดในความคิดเห็นของผมครับ

อันดับที่ 8 The Matrix เป็นหนังไซไฟวิทยาศาสตร์ ที่แฝงไปด้วยอภิปรัชญา และแนวคิดทางศาสนา เป็นหนังที่ดัดแปลงมาจากหนังการ์ตูน ทรีมของเรื่องของการต่อสู้ระหว่างมนุษย์และพวกพวกเอเจนต์ โดยใช้ระบบระบบความจริงเสมือนที่ถูกสร้างขึ้นโดยคอมพิวเตอร์ขนาดยักษ์ จำลองโลกทั้งใบเอาไว้ในโปรแกรมโดยมีมนุษย์ทุกคน “เสียบปลั๊ก” จากศีรษะตนเองติดอยู่กับมันตลอดเวลาหรือเดอะเมทริกซ์เป็นฉากต่อสู้ และในฉากต่อสู้จะมีฉากที่พระเอกหลบกระสุนปืนเป็นภาพสโลว ซึ่งต่อมากลายเป็นฉากที่หนังเรื่องอื่น ๆ มักเลียนแบบ

อ้นดับที่ 7 Forest Gump อัจริยะ ปัญญานิ่ม 


"Lift is like a box of chocolates... You never know what you're gonna get"
คำพูดข้างต้นจาก Forrest Gump กลายเป็นอมตะทันทีเช่นเดียวกับตัวภาพยนตร์และเป็นแรงบันดาลใจแก่ผู้คนนับล้านทั่วโลก


ในช่วงสามทศวรรษแห่งความโกลาหล ฟอร์เรสท์ (ทอม แฮงค์) ดำเนิน ชีวิตผ่านกระแสช่วงต่างๆที่ผันเขาจากคนร่างกายพิการไปเป็นดาราอเมริกัน ฟุตบอล จากวีรบุรุษในสงครามเวียดนามเป็นเศรษฐีธุรกิจเรือกุ้ง จากเกียรติทำเนียบขาวไปสู่อ้อมกอดของผู้ที่เขามีใจรักจริง ฟอร์เรสท์คือลักษณะรูปธรรมแห่งยุค คือความไร้เดียงสาในดินแดนอเมริกา จิตใจของเขาตระหนักต่อสิ่งที่ไอคิวอันจำกัดของตัวเองไม่อำนวย ขอบข่ายศิลธรรมของเขาไม่เคยคลอนแคลน ชัยชนะทั้งหลายของเขากลายเป็นแรงบันดาลใจแก่เราทุกคน"


อันดับที่ 6 จักรพรรดิโลกไม่ลืม (The Last Emperor) เนื้อหาหลักของภาพยนตร์จะเกี่ยวข้องกับจักรพรรดิผู๋อี้โดยตรงตั้งแต่สิ้นสมัยการปกครองของสูสีไทเฮาช่วงผู๋อี้ขึ้นครองราชย์ ช่วงชีวิตวัยเด็กที่ต้องอาศัยอยู่ในเขตพระราชวังต้องห้ามช่วงที่ปกครองแมนจูกัวจวบ จนบั้นปลายชีวิตของจักรพรรดิผู๋อี้ที่อาศัยอยู่เยี้ยงสามัญชน เนื้อหาทั้งหมดของของภาพยนตร์เรื่องนี้ดัดแปลงมาจากเรื่องจริงเพราะฉะนั้น จึงไม่มีข้อโต้แย้งเรื่องความถูกต้องทางประวัติศาสตร์เหมือนภาพยนตร์อิง ประวัติศาสตร์เรื่องอื่นๆ

อันดับที่ 5 วีรบุรุษหัวใจมหากาฬ (Braveheart) เป็นภาพยนตร์ชีวประวัติ-ดราม่า กำกับภาพยนตร์โดยเมล กิบสัน ภาพยนตร์บอกเล่าเรื่องราวของวิลเลียม วอลเลซอัศวินชาวสกอตแลนด์ที่ปลุกระดมชาวสกอตแลนด์ให้ปลดตนเองออกจากการเป็นเมืองขึ้นของอังกฤษซึ่งมีพรเจ้าเอ็ดเวิร์ดที่ 1 ของอังกฤษเป็น ผู้ปกครอง ณ ขณะนั้น วอลเลซปลุกระดมชาวสกอตแลนด์จำนวนมากและตั้งกองทัพขึ้นเพื่อต่อสู้กับกองทัพ อังกฤษที่มีจำนวนมากกว่ามาก ภาพยนตร์มีเนื้อหาที่อิงประวัติศาสตร์จึงมีส่วนที่ไม่ถูกต้องและบิดเบือนจาก ความเป็นจริงอยู่มาก

อันดับที่ 4 อภินิหารแหวนครองพิภพ (The Lord of the Rings) เป็นภาพยนต์แนวแฟนตาซีขนาดยาว 3 ภาค ประพันธ์โดย เจ.อาร์.อาร์.โทลคีน เป็นการเดินทางของเหล่าพันธมิตรผู้กล้าแห่งวงแหวน ที่จะต่อกรกับกองกำลังทมิฬแห่ง ดาร์คลอร์ด ซอรอน มีทางเดียวที่จะทำลายดาร์คลอร์ด ซอรอน ก็คือต้องทำลายแหวนของซารอนให้ได้


อันดับที่ 3 ยิ้มไว้ก่อนพ่อสอนไว้ (The Pursuit of Happyness) เป็นภาพยนตร์แนวดราม่าที่เกี่ยวกับชีวประวัติของคริส การ์ดเนอร์ มหาเศรษฐีชาวอเมริกันผิวสี ในช่วงที่เขากำลังอยู่ในช่วงลำบากของชีวิต ช่วงที่เขาเป็นพ่อหม้ายที่มีภาระต้องเลี้ยงดูลูกชาย คริสโตเฟอร์ จูเนียร์ อีกคนทั้งๆที่เป็นคนพเนจรไม่มีบ้าน แต่ก็สามารถสร้างตัวเองขึ้นมาได้จากการเป็นนายหน้าค้าหุ้น จนกลายเป็นเจ้าของธุรกิจพันล้านในปัจจุบัน



 อันดับที่ 2 จอมคนโลกที่ห้า (Dances with Wolves) เป็นภาพยนตร์ที่เล่าเรื่องจากความทรงจำของ "คนขาว" ที่มีปฏิสัมพันธ์ กับชนเผ่าพื้นเมือง Sioux ในประเทศอเมริกา จอห์น เจ ดันบาร์ เป็นทหารของสหรัฐอเมริกาเขาเดินทางมุ่งหน้าไปทางทิศตะวันตก และได้กางเตนท์ นอนอยู่ไม่ไกล จากที่ตั้งของเผ่า Sioux เท่าใดนัก แรก ๆ ที่ชาวพื้นเมืองอินเดียนแดง เห็น ดันบาร์ พวกเขา อาจมีคติว่า คนขาวคนนี้ไม่ได้มาดี แต่พอเวลาผ่านไป ดันบาร์ ก็เริ่มทำความคุ้นเคยกับ คนเผ่าพื้นเมือง จนได้รับการยอมรับให้ทำกิจกรรมกรรม กับชนเผ่าพื้นเมือง และได้ชื่อ แบบคนพื้นเมือง จนในที่สุด เขาก็ได้รับการยอมรับให้กลายเป็นพวกเดียวกันกับอินเดียนแดงเผ่านั้น



อันดับที่ 1 ชอว์แชงค์ มิตรภาพ ความหวัง ความรุนแรง (The Shawshank Redemption) เป็นภาพยนตร์ดราม่าอเมริกัน ในปี 1994 เขียนบทและกำกับโดยแฟรงก์ ดาราบอนต์ สร้างจากเรื่องสั้นของสตีเฟน คิง เรื่อง Rita Hayworth and Shawshank Redemption   
หนังเรื่องนี้จะเล่าเกี่ยวกับตัวละครหลัก ทั้ง 2 คน
1.andy นักการเงินที่มีความสามารถ แต่ถูกโชคชะตาเล่นตลกทำให้เขาต้องตกเป็นผู้ต้องหา ฆ่าเมียตัวเองจนต้องโทษติดคุกที่ shawshank โดยที่ไม่ได้ทำผิดอะไร เขาได้ใช้ความรู้ความสามารถที่มีเพื่อเอาตัวรอดจาก สังคมที่นี่ให้ได้ และยังเป็นพระเอกของเรื่องอีกด้วย
2.red  นักโทษ คดีฆาตกรรม ติดอยู่ที่ shawshank ตั้งแต่วัยรุ่น จนอยู่ที่ shawshank ได้ 40 ปีจนเขาคิดว่าที่นี้คือบ้านของเขา red เป็นคนหาของในคุกมาขายให้พวกนักโทษต่างๆ และต่อมาก็ได้เป็นเพื่อนของ andyเรียนรู้บางอย่างจาก andy และ andy ได้ทำให้เขามีชีวิดที่เปลี่ยนไปจากเดิม
 andy ได้ถูกพัสดีใช้ให้เป็นคนฟอกเงินให้กับเขาและทำให้เรื่องราวได้เกิดขึ้น ความจริงที่พวกเขาต้องรับความเป็นอยู่ที่พวกเขาต้องอยู่กับมันให้ได้ คุณจะได้อะไรจากหนังเรื่องนี้มากกว่า ความสนุก มันจะเต็มไปด้วยข้อคิดต่างๆ การสร้างมิตรภาพ วิถีความเป็นอยู่ในเรือนจำ เสมือนคุณได้อยู่ในเรือนจำจริงๆ


       

บทเพลงยิ้มเย้ยยุทธจักร 滄海一聲笑

บทเพลงยิ้มเย้ยยุทธจักร 滄海一聲笑

  
     ใครที่อายุประมาณ 30 ขึ้นไปเหมือนผม คงไม่มีใครที่ไม่รู้จักเพลงนี้ครับ บทเพลงยิ้มเย้ยยุทธจักร ซึ่งเป็นเพลงประกอบภาพยนตร์เรื่อง เดชคัมภีร์เทวดา ฉบับหนังโรง ยังจำได้ว่าได้นั่งดูเรื่องนี้ทางโทรทัศน์สีช่อง 7 วันอาทิตย์ ตอนสาย ๆ ซึ่งทางช่อง 7 จะนำหนังจีนมาฉาย ตอนนั้นติดมาก ดูตั้งแต่ภาคแรก ยันภาคสาม เนื้อหาของเรื่องคงไม่พูดถึง เน้นเอามันตามประสาของเด็ก แต่ส่ิ่งหนึ่งที่ติดใจก็คือ เพลงประกอบภาพยนตร์ ฟังครั้งแรกตะลึงนะจังงังเลย "เพลงอะไรเพราะจัง" เวลาได้ฟังเพลงนี้ที่ไรมันจะจินตนาการว่าตัวเองกำลังแล่นเรือในท้องมหาสมุทร และก็มีเพื่อนที่รู้ใจร่ำสุรา (ไม่เคล้านารีนะ) พูดคุยถึงความโสมมของโลก เมื่อดื่มกันจนได้ที่ก็บรรเลงเพลงขับขานบทเพลงยิ้มเย้ยยุทธจักรออกมาให้สาแก่ใจ เอาล่ะพูดมามากพอแล้ว ฟังเพลงกันเลยดีกว่า บทเพลงนี้มีชื่อภาษาจีนว่า 滄海一聲笑 cānghǎi yī shēng xiào

อาหวง


เวอร์ชั่นหนังโรง เมื่อปี 1990 (2533)



เวอร์ชั่นละครโทรทัศน์ เมื่อปี 2000 (2543)
คำแปล                                                                                                                      滄海一聲笑 (a Laughter from the Seas)

Title: 滄海一聲笑
Lyrics: 黃霑
Music: 黃霑

滄海笑, 滔滔兩岸潮, 
浮沉隨浪, 記今朝。

蒼天笑, 紛紛世上滔, 
誰負誰勝出?天知曉。

江山笑, 煙雨遙, 
濤浪濤盡, 紅塵俗事知多少?

清風笑, 竟惹寂寥, 
豪情還賸了一襟晚照。

蒼生笑, 不再寂寥, 
豪情仍在, 癡癡笑笑。
The seas laugh, lashing on both shores
Carried in the waves, we have only the here and now

The heavens laugh at the troubled world
Only they know, who is to win and lose

The mountains laugh, the rain is afar
When the waves grow old, the world still goes on

The clear winds laugh, such a feeling of solitude
Bygone camaraderie leaving behind a tinge of melancholy

The earth laughs, solitude no more
My sentiments laughing still 
 
จากเว็บไซค์: http://xahlee.org/music/balre_nanmu.html 



วันอังคารที่ 13 ธันวาคม พ.ศ. 2554

ริมฝั่งมหานที (River Town Two Years on the Yangtze)

ริมฝั่งมหานที (River Town Two Years on the Yangtze)

ผู้แต่ง Peter Hessler 
ผู้แปล เจริญจิตร โพธิ์ทอง
สำนักพิมพ์มติชน

    
     หนังสือเล่มนี้เป็นเรื่องราวของอาสาสมัครชาวอเมริกันคนหนึ่งที่ได้เข้าไปสอนภาษาและวรรณคดีตะวันตกในมหาวิทาลัยครูที่เมืองฝูหลิงซึ่งเป็นเมืองเล็ก ๆ แห่งหนึ่งที่ตั้งอยู่ริมฝั่งแม่น้ำแยงซีของประเทศจีนเมื่อปี 2539 หรือเมื่อประมาณ 15 ปีที่แล้ว ที่นั่นเขาใช้ชีวิตที่แสนจะตรงข้ามกับที่ที่เข้าจากมาเป็นระยะเวลา 2 ปี ปีเตอร์ เฮสเลอร์และผองเพื่อนต้องปรับตัวให้เข้ากับสภาพความเป็นอยู่ที่แสนจะอึกทึกครึกโครมของผู้คนในเมืองที่แสนจะแออัด และเตรียมไปด้วยมลพิษจากโรงถ่านหินที่อยู่รอบ ๆ เมือง ในความแตกต่างของภาษาและวัฒธรรม ปีเตอร์ เฮสเลอร์ ได้เรียนรู้วิถีชีวิต ความคิด ความเชื่อของชาวจีน ซึ่งความแนวคิดที่ปีเตอร์ เฮสเลอร์ได้รับรู้บางครั้งก็อดหัวเราะด้วยน้ำตาไม่ได้ เมืองจีนมีอะไรที่คนต่างชาติคาดไม่ถึงตลอดเวลา ถึงแม้ว่าช่วงระยะเวลาที่ปีเตอร์ เฮสเลอร์ได้ใช้ชีวิตในเมืองจีนจะเป็นเวลาแค่ช่วงสั้น ๆ ถ้านับกับระยะเวลาที่เหลือของชีวิต แต่เป็นเวลาที่แสนมีค่าที่สุดครั้งหนึ่งของปีเตอร์ เฮสเลอร์
     ผู้อ่านสามารถดื่มด่ำกับการท่องเที่ยวไปยังดินแดนแห่งลุ่มน้ำแยงซีและยังซึมซับประสบการณ์ของชายหนุ่มที่แสวงหาตัวตนโดยถ่ายทอดความรู้สึกผ่านตัวอักษร หนังสือ ริมฝั่งมหานที (River Town Two Years on the Yangtze) เป็นหนังสือขายดีติดอันดับ Bestseller ของ New York Time สนใจหาได้ตามร้านหนังสือชั้นนำทั่วไป ราคาหน้าปก 270 บาท หรือยืมของผมอ่านได้นะครับ


อาหวง




วันศุกร์ที่ 18 พฤศจิกายน พ.ศ. 2554

Who am I ?


Who am I ?

DSC01198.51


ชื่อ: มณเฑียร ชัยประเเสริฐ
ชื่อจีน: Huang Meng Tian
ชื่อเล่น: 天 เทียน (สวรรค์)
นิวาสถาน: อำเภอชุมแสง จังหวัดนครสวรรค์
การศึกษา: โรงเรียนชุมแสงชนูทิศ
อาชีพ: ราชการครู โรงเรียนธารทหาร (แสงสว่างอุปถัมภ์) สพป. นว.3
ชอบ: ชอบดูหนัง ฟังเพลง และอ่านหนังสือ โดยเฉพาะอ่านหนังสือ ชอบเป็นพิเศษ